A partir de esa versión se puede traducir el nombre y descripción del proceso así como el nombre y descripción de las actividades y demás ítems. La localización es aplicada en la consulta en consonancia con el idioma del usuario conectado. Con eso se puede visualizar el proceso en consonancia con cada idioma en las grids de consulta, diagrama de flujo, diagrama de entrada y salida, diagrama de tortuga y árbol del proceso. Los reportes PDF y Analytics no contemplan esa mejoría. Es importante destacar que el recurso de ubicación, en esta versión, está restringido solo al modelo de proceso, o sea, no contempla, por ejemplo, las instancias en el Workflow, Incidente y Problema.
Consulte también las mejoras realizadas en este componente en versiones anteriores: